For sins of the past we’ve sown
(抬眸国
光辉)
(世界诞
前)
(令
惊愕
力量)
(需
守护)
(谁播
了
)
(抬眸国
光辉)
(首灵魂
歌)
(无法控制转动)
(跟随通往光辉
门)
(,却永远
拥有)
The wheels of the heart keep yearning
Before the world was born?
Who scattered the seeds so life could be,
就解脱了。
Tomorrow the future’s shown
But tomorrow is ours for the keeping
玄冰刺掌
凝结成型。安娜
话,
发
声音。半
启
微微泛
空
颤抖,
一朵秋风里颓败了
蔷薇。凯尔闭
,渐渐俯
。颓败
蔷薇依然
丽,散发
致
诱惑力。
Lift your eyes and see the glory
凯尔伸一
,艰难
覆
安娜握住玄冰刺
,“
……
,
……
……来,
……就
死……,
……一
……盼
……一
……
……?
……犹豫……
……
……”
(暗夜里哭泣)
(谁为麦田涂
了
)
The sun from the heaving sea?
And whose is the hand who raises
(谁构造制造
模型)
(运
缓缓转动)
For the sound of the singing soul
Lift your eyes and see the glory
(由
回刻画
)
And nights are full with weeping
见
敞
襟里
朵惟妙惟肖
绿蔷薇纹
,盛
有红
黏
里。
及从
薄
飞涌
血
,一
,一
。
胃
始痉挛。
依旧用
带些疑惑
沧绿
眸注视
。温柔
。无望
。
Where the circle of life is drawn
The wheels of life keep turning
(因为曾经播
了罪恶)
噗哧。刺血
声音。
We looK, but never will see?
安娜轻轻。
See the never-ending story
战争鸣奏曲(3)
Where the circle of life is drawn
(灵抑制
住
渴望)
Who coloured the fields of corn?
(未来
昭示)
(将太从汹涌
海里托起)
“……
……唱首歌……给
……听……
,当
……
……老……
甫……
院……
……
丛……里……唱
……
首……被……
……打断……
歌……”
安娜觉得咙一片咸腥苦涩。
血
。
冷汗。还有炙
泪。
张张嘴,
真
话了。左
握
玄冰刺,另一端
腹腔里。扎得
。
乎
刺穿
。
听
脊椎断裂
声音。
(目睹永
完结
传
)
(谁伸
)
Spinning without control
一滴、滴、
滴。空
里弥散
烈
血腥味。
冰冷
汗
及黏稠
血
织
一起,
度染红苍
朵。
艳。刺
。
Come with me to the Gates of Dawn
凯尔低低了。
离
朵蔷薇
有一毫米。
就
一毫米隔
了整
世界
距离。握住藤鞭
松渐渐
。
无力
坠,
飘飞
一样没有
量。
Who formed the mould that made me
安娜惊。“
!
!
!”。
拼
摇
。
抓住凯尔
结束
。
玄冰刺,
刀刃,一旦
动立即爆炸!
死无全尸!死无全尸
!
The power that ever amazes
希望大家下载本站的app,这样就可以永久访问本站,app没有广告!阅读方便
后期会推出留言功能,你们提交你们喜欢的小说,我来购买发布到本app上
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的